Dizionario di cucina
Inglese / Italiano
(Carne) |
|
INGLESE
|
ITALIANO
|
Anatra selvatica
|
Germano reale
|
Bacon
|
Pancetta
|
Baked leg of venison
|
Coscia di capriolo al forno
|
Baked quails in bacon
|
Quaglie al forno avvolte con pancetta
|
Baked shoulder of lamb
|
Spalla d'agnello al forno
|
Bear
|
Orso
|
Beccaficos
|
Beccafichi
|
Beef
|
Carne di manzo
|
Beef bone marrow
|
Midollo di manzo
|
Beef meatballs
|
Polpette di manzo
|
Beef rolls
|
Involtini di manzo
|
Beef steak
|
Bistecca di manzo
|
Belly
|
Pancia
|
Bismarck steak (topped with a fried egg)
|
Bistecca alla Bismarck (con uovo fritto sopra)
|
Bistecca
|
Costata alla fiorentina
|
Blackbirds
|
Merli
|
Blackcock
|
Fagiano di monte
|
Boar
|
Cinghiale
|
Boiled beeff
|
Bollito di manzo
|
Boiled salami
|
Cotechino
|
Boiled salami wrapped in veal
|
Cotechino in galera (avvolto in carne di vitello)
|
Bone marrow
|
Midollo
|
Boned Guinea-fowl stuffed with wild mushrooms
(porcini)
|
Faraona disossata farcita con porcini
|
Boned loin of lamb
|
Lombata di agnello disossata
|
Bottaggio
|
Pot-pourri
|
Bottaggio
|
Casoeula
|
Brains
|
Cervella
|
Brains Milanese style (breaded)
|
Cervella alla milanese (impanate)
|
Brains Villeroy style (dipped in Villeroy sauce
& breaded)
|
Cervella alla Villeroy (immerse in salsa Villeroy e impanate)
|
Brains with black butter
|
Cervella al burro nero
|
Braised beef
|
Stracotto di manzo, brasato
|
Braised donkey
|
Stracotto d'asino
|
Braised ham
|
Prosciutto brasato
|
Braised larded veal
|
Fricandò (brasato di vitello lardellato)
|
Braised meat with red wine
|
Stracotto al vino rosso
|
Braised saddle of veal Orlov (with onion sauce,
Mornay sauce, truffle & goose foie gras)
|
Sella di vitello brasata Orlov (con salsa di cipolle, salsa Mornay,
tartufo e fegato d'oca)
|
Breaded lamb chops with herbs
|
Costolette di agnello impanate alle erbe
|
Breast
|
Petto
|
Breast boneless
|
Petto senza osso
|
Brisket bone-in
|
Pancia e petto con osso
|
Brisket boneless
|
Pancia e petto senza osso
|
Bull
|
Toro
|
Calf brain medallions
|
Medaglioni di cervella di vitello
|
Calf brains
|
Cervella di vitello
|
Calf feet
|
Piedino di vitello
|
Calf kidneys
|
Rognoni di vitello
|
Calf liver English style (with bacon)
|
Fegato di vitello all'inglese (con pancetta)
|
Calf liver Milanese style (breaded)
|
Fegato di vitello alla milanese (impanato)
|
Calf sweetbread escalopes
|
Scaloppine di animelle di vitello
|
Calf sweetbreads
|
Animelle di vitello
|
Calf testicles
|
Testicoli di vitello
|
Calf tripe in tomato sauce
|
Trippa di vitello al pomodoro
|
Capon
|
Cappone
|
Capon stuffed with walnuts
|
Cappone farcito alle noci
|
Carpaccio (paper-thin slices of raw beef)
|
Carpaccio (fette sottili di carne di manzo cruda)
|
Casserole of fattened hen
|
Pollanca in casseruola
|
Cassoulet (goose & mutton stew cooked with goose
fat)
|
Cassoulet (stufato d'oca e montone cotto in grasso d'oca)
|
Chamois
|
Camoscio
|
Charcoal grilled meats
|
Carni alla brace
|
Charcoal grilled sirloin steak
|
Costata di manzo alla brace
|
Charcoal grilled smoked pork cutlet
|
Bistecca di maiale affumicata alla brace
|
Chicken
|
Pollo
|
Chicken American style (grilled with bacon &
tomatoes)
|
Pollo all'americana (alla griglia, con pancetta e pomodori)
|
Chicken breast
|
Petto di pollo
|
Chicken casserole bonne femme (with silverskin
onions & bacon)
|
Pollo in casseruola bonne femme (con cipolline e pancetta)
|
Chicken croquettes
|
Crocchette di pollo
|
Chicken curry
|
Pollo al curry
|
Chicken devilled style (flattened & grilled)
|
Pollo alla diavola (battuto e cotto alla griglia)
|
Chicken fricassee (white stew)
|
Fricassea di pollo
|
Chicken galantine (cold stuffed chicken)
|
Galantina di pollo (pollo freddo farcito)
|
Chicken giblets
|
Rigaglie di pollo
|
Chicken hamburger
|
Hamburger di pollo
|
Chicken legs
|
Cosce di pollo
|
Chicken livers
|
Fegatini di pollo
|
Chicken meatballs
|
Polpette di pollo
|
Chicken mousse
|
Spuma di pollo
|
Chicken thigh
|
Anca di pollo
|
Chicken wings
|
Alette di pollo
|
Chicory Parisian style (rolled in ham & broiled
with bechamel)
|
Indivia belga alla parigina (avvolta nel prosciutto e gratinata con
besciamella)
|
Chops
|
Costolette
|
Civet
|
Salmì
|
Civet (blood-flavoured stew)
|
Civet o civé (stufato aromatizzato con sangue)
|
Cold platter
|
Piatto freddo
|
Cold roast beef
|
Roastbeef freddo
|
Cold veal with tuna sauce
|
Vitello tonnato
|
Colt
|
Puledro
|
Colt loin
|
Costata di puledro
|
Costata
|
Entrecôte
|
Costine
|
Puntine
|
Cow udder
|
Tettina di bovina
|
Crackling
|
Ciccioli
|
Cured beef tongue
|
Lingua di manzo salmistrata
|
Curry veal stew
|
Spezzatino di vitello al curry
|
Deer
|
Cervo
|
Deer carpaccio (raw paper-thin slices) with wild
mushrooms (porcini)
|
Carpaccio di cervo ai porcini
|
Donkey
|
Asino
|
Double sirloin steak
|
Costata di manzo doppia
|
Dried meat
|
Carne secca
|
Duck
|
Anatra
|
Duck breast
|
Petto d'anatra
|
Duck coated in caramel
|
Anatra caramellata
|
Duck foie gras
|
Fegato grasso d'anatra
|
Duck liver
|
Fegato (fresco) d'anatra
|
Duck stew
|
Intingolo d'oca
|
Duck terrine
|
Terrina di anatra
|
Duck with orange sauce
|
Anatra all'arancia
|
Ears
|
Orecchi
|
Entrecôte steak
|
Controfiletto
|
Escalope
|
Scaloppina
|
Escalope Bolognese (breaded & broiled with raw
ham & cheese)
|
Cotoletta alla bolognese (impanata e gratinata con prosciutto crudo e
formaggio)
|
Escalope Cordon Bleu (filled with ham & cheese
& breaded)
|
Cordon bleu (fettina farcita con prosciutto e formaggio e impanata)
|
Escalope Valdostana style (with fontina cheese & mushrooms)
|
Scaloppina alla valdostana (con fontina e funghi)
|
Escalope with Marsala wine
|
Scaloppina al marsala
|
Escalope with mushrooms
|
Scaloppina ai funghi
|
Escalopes gypsy style (with meat sauce, ham, tongue
& mushrooms)
|
Scaloppine alla zingara (con salsa di carne, prosciutto, lingua e funghi)
|
Escalopes with ham & sage
|
Saltimbocca alla romana
|
Fallow deer
|
Daino
|
Farm-yard chicken
|
Pollo ruspante
|
Farm-yard hen
|
Gallina ruspante
|
Fattened hen
|
Pollanca (Pollastra)
|
Filet
|
Filetto
|
Fillet Chateaubriand (double)
|
Filetto Chateaubriand (doppio)
|
Fillet mignon
|
Filetto mignon
|
Fillet of beef; tenderloin
|
Filetto di manzo
|
Fillet of pork
|
Filetto di maiale
|
Fillet Rossini (with goose foie gras, truffle &
Madeira sauce)
|
Torta Rossini (con fegato d'oca, tartufo e salsa al Madera)
|
Fillet Strogonoff (cubed with gherkins, cream &
mushrooms)
|
Filetto Strogonoff (a pezzetti, con cetriolini, panna e funghi)
|
Fillet Wellington (wrapped in puff pastry)
|
Filetto Wellington (in involucro di pasta sfoglia)
|
Flank boneless
|
Pancia senza osso
|
Fondue Bourguignonne
|
Fonduta bourguignonne
|
Frankfurter with sauerkraut
|
Würstel con crauti
|
Fried brains
|
Cervella fritte
|
Fried chicken with chips
|
Pollo e patatine fritte
|
Galantine (cold stuffed meat)
|
Galantina (carne fredda farcita)
|
Game
|
Selvaggina
|
Game kebabs
|
Spiedini di selvaggina
|
Game terrine
|
Pasticcio di cacciagione
|
Goat
|
Capra
|
Goose
|
Oca
|
Goose Alsatian style (stuffed with sausage &
served with sauerkraut)
|
Oca all'alsaziana (farcita con salsiccia e guarnita con crauti)
|
Goose foie gras
|
Fegato grasso d'oca
|
Goose foie gras medallions
|
Medaglioni di fegato grasso d'oca
|
Goose foie gras Strasbourg style (on toast, with
apple & meat sauce)
|
Fegato grasso d'oca alla strasburghese (su crostone, con mela e salsa di
carne)
|
Goose liver
|
Fegato (fresco) d'oca
|
Goose ragoût
|
Ragù d'oca
|
Goose-foie gras terrine
|
Terrina di fegato d'oca
|
Goose-liver escalopes
|
Scaloppine di fegato d'oca
|
Grilled sirloin steak
|
Bistecca alla fiorentina
|
Grilled veal escalope
|
Paillard
|
Ground-veal steak
|
Bistecca di vitello macinata
|
Guinea fowl
|
Faraona
|
Ham
|
Proscuitto
|
Ham in a pastry crust
|
Prosciutto in crosta
|
Hamburger
|
Hamburger
|
Hare
|
Lepre
|
Hare back
|
Dorso di lepre
|
Hare civet (stew)
|
Civet di lepre
|
Hare stew
|
Spezzatino di lepre
|
Hare terrine
|
Pasticcio di lepre
|
Hazel hen; hazel grouse
|
Francolino di monte
|
Head
|
Testina
|
Head of lamb
|
Testina d'agnello
|
Head of pork
|
Testina di maiale
|
Head of veal with vinaigrette sauce
|
Testina di vitello in salsa vinaigrette
|
Heart
|
Cuore
|
Hen
|
Gallina
|
Hen pheasant
|
Fagiana
|
Honey-glazed duck
|
Anatra laccata al miele
|
Hoof; trotter
|
Zampa
|
Horse
|
Cavallo
|
Hotch-potch (pork stew with savoy cabbage)
|
Bottaggio (stufato di carne e verdure)
|
Hungarian goulasch
|
Gulasch all'ungherese
|
Irish lamb
|
Agnello irlandese
|
Kebabs
|
Spiedini
|
Kid
|
Capretto
|
Kidneys
|
Rognoni
|
Knuckle
|
Stinco
|
Lamb
|
Agnello
|
Lamb chops
|
Costolette di agnello
|
Lamb cutlets
|
Bracioline di agnello
|
Lamb fricassee (white stew)
|
Fricassea d'agnello
|
Lamb in a spinach crust
|
Agnello in crosta di spinaci
|
Lamb kidneys
|
Rognoni d'agnello
|
Lamb noisettes
|
Nocette di agnello
|
Lamb ribs
|
Costine d'agnello
|
Lamb stew
|
Spezzatino d'agnello
|
Lamb sweetbreads
|
Animelle d'agnello
|
Lamb with wild herbs
|
Agnello alle erbe selvatiche
|
Lapwing; pewit
|
Pavoncella
|
Larks
|
Allodole
|
Leg
|
Coscia
|
Leg of chamois
|
Cosciotto di camoscio
|
Leg of lamb
|
Cosciotto d'agnello
|
Leg of mutton
|
Cosciotto di montone
|
Leg of pork
|
Coscia di maiale
|
Liver
|
Fegato
|
Liver fritters
|
Frittelle di fegato
|
Liver sausage
|
Salsiccia di fegato
|
Liver Venetian style (with onions)
|
Fegato alla veneziana (con cipolle)
|
Local chicken
|
Pollo nostrano
|
Local hen
|
Gallina nostrana
|
Loin
|
Lombata
|
Loin
|
Carré
|
Loin of chamois in a mushroom crust
|
Lombo di camoscio in crosta di funghi
|
Loin of pork
|
Carré di maiale
|
Loin of veal
|
Carré di vitello
|
Loin of veal
|
Lombata di vitello
|
Loins bone in
|
Schiena con osso e filetto
|
Loins boneless
|
Sotto fesa senza osso
|
Lung
|
Polmone
|
Meat dumplings
|
Gnocchi di carne
|
Meat kebabs
|
Spiedini di carne
|
Meat pie
|
Torta di carne
|
Meat rolls
|
Involtini di carne
|
Meat sandwiches
|
Tramezzini di carne
|
Meatloaf
|
Polpettone
|
Milanese veal chop (breaded)
|
Cotoletta alla milanese
|
Mixed boiled meats
|
Bollito misto
|
Mixed boiled meats from the trolley
|
Bolliti al carrello
|
Mixed fried meats
|
Fritto misto di carne
|
Mixed meat grill
|
Grigliata mista di carne
|
Mixed offal
|
Corata o coratella
|
Mixed offal of lamb
|
Corata di agnello
|
Montone
|
Castrato
|
Mountain cock
|
Gallo cedrone
|
Musk
|
Anatra muta
|
Mutton
|
Montone
|
Mutton stew in earthenware pot
|
Spezzatino di montone al coccio
|
Neck
|
Collo
|
Neck bone-in
|
Collo con osso
|
Neck boneless
|
Collo senza osso
|
Offal
|
Interiora
|
Offal of milk-fed calves
|
Pajata (budella di vitello da latte)
|
Ortolan
|
Ortolani
|
Ossobuco (braised veal shank slice)
|
Ossobuco (fetta di geretto di vitello brasato)
|
Ox
|
Bue
|
Oxtail
|
Coda di bue
|
Pan-fried rabbit with mushrooms
|
Padellata di coniglio con funghi
|
Partridge
|
Pernice
|
Pernice
|
Starna
|
Pheasant
|
Fagiano
|
Pheasant roll
|
Rotolo di fagiano
|
Pheasant terrine
|
Terrina di fagiano
|
Pig blood cooked with herbs
|
Sanguinaccio (sangue di maiale cotto con aromi)
|
Pig caul
|
Rete (omento) di maiale
|
Pig hock
|
Zampetto di maiale
|
Pig skin
|
Cotenne (Cotiche) di maiale
|
Pig trotters
|
Piedini di maiale
|
Pigeon
|
Piccione
|
Pistola-cut hindquarter
|
Quarto di vitello
|
Plover
|
Piviere
|
Porchetta (roast whole pig)
|
Porchetta (maiale intero arrosto)
|
Pork
|
Maiale
|
Pork cheek
|
Guancia di maiale
|
Pork chops
|
Costolette di maiale
|
Pork cutlet
|
Braciola di maiale
|
Pork liver pieces wrapped in caul & baked
|
Fegatelli (fegato di maiale al forno avvolto in rete di maiale)
|
Pork loin
|
Lombata di maiale
|
Pork ribs
|
Costine di maiale
|
Pork-liver kebabs
|
Spiedini di fegato di maiale
|
Pot-au-feu (beef boiled with vegetables & stock)
|
Pot-au-feu (manzo bollito con verdure e brodo)
|
Poultry
|
Pollame
|
Poultry kebabs
|
Spiedini di pollame
|
Poussins; chicks
|
Pulcini
|
Pressed duck
|
Anatra al torchio
|
Provençal chicken (with tomato sauce, anchovies,
garlic & olives)
|
Pollo alla provenzale (con salsa di pomodoro, acciughe, aglio e olive)
|
Quails
|
Quaglie
|
Quarter of chicken
|
Quarto di pollo
|
Rabbit
|
Coniglio
|
Rabbit hamburger
|
Hamburger di coniglio
|
Rabbit pie with peppers
|
Tortino di coniglio con peperoni
|
Rabbit terrine with thyme
|
Terrina di coniglio al timo
|
Reindeer
|
Renna
|
Roast
|
Arrosto
|
Roast baron (legs & saddle) of lamb
|
Barone d'agnello (cosce e sella) arrosto
|
Roast beef
|
Roastbeef
|
Roast kid
|
Capretto arrosto
|
Roast lamb
|
Arrosto di agnello
|
Roast pork
|
Arrosto di maiale
|
Roast pork loin
|
Arista (carré, di maiale arrosto)
|
Roast stuffed turkey
|
Tacchino ripieno al forno
|
Roast suckling pig
|
Maialino arrosto
|
Roast veal in a pastry crust
|
Arrosto di vitello in crosta
|
Roast veal roll
|
Rollè di vitello arrosto
|
Rock partridge
|
Coturnice
|
Roll
|
Rotolo
|
Rolled & stuffed roast beef
|
Arrosto di manzo arrotolato e farcito
|
Rolled veal
|
Arrotolato di vitello
|
Rolled veal breast
|
Petto di vitello arrotolato
|
Rolls of duck breast
|
Rotolini di petto d'anatra
|
Rooster in wine sauce
|
Gallo al vino
|
Rooster's combs
|
Creste di gallo
|
rump
|
codino
|
Saddle
|
Sella
|
Saddle of lamb
|
Sella di agnello
|
Saddle of rabbit with aromatic herbs
|
Sella di coniglio alle erbe aromatiche
|
Sausages
|
Salsicce
|
Scottona
|
Giovenca
|
Selvaggina
|
Cacciagione
|
Shank
|
Geretto (Garretto)
|
Shank of pork
|
Stinco di maiale
|
Shank of veal braised with vegetables
|
Stinco di vitello brassato con ortaggi
|
Shank; shin
|
Stinco
|
Shoulder
|
Spalla
|
Shoulder boneless
|
Spalla senza osso
|
Shoulder of mutton
|
Spalla di montone
|
Silverside
|
Girello
|
Single-course meal of meat
|
Piatto unico di carne
|
Sirloin
|
Lombata di manzo, filetto
|
Sirloin steak
|
Costata di manzo
|
Sirloin steak Bearnaise style (grilled, with
Bearnaise sauce)
|
Costata di manzo alla bernese (alla griglia e con salsa bernese)
|
Small birds
|
Uccelletti
|
Smoked pork cutlet
|
Braciola di maiale affumicata
|
Snipe
|
Beccaccino
|
Snout
|
Musetto
|
Spezzatino
|
Sauté
|
Spring chicken
|
Pollo novello
|
Spring lamb
|
Agnello da latte
|
Steak
|
Bistecca
|
Steak & kidney pie
|
Torta di manzo e rognone in crosta
|
Steak filled with cheese
|
Bistecca farcita con formaggio
|
Steak pizzaiola style (in tomato sauce)
|
Bistecca alla pizzaiola (in salsa di pomodoro)
|
Steak tartare
|
Bistecca alla tartara
|
Stew
|
Spezzatino, intingolo
|
Stuffed chicken wings
|
Alette di pollo ripiene
|
Stuffed goose breast
|
Petto d'oca farcito
|
Stuffed goose neck
|
Collo d'oca ripieno
|
Stuffed Guinea fowl leg
|
Coscia di faraona farcita
|
Stuffed hare thighs
|
Cosce di coniglio farcite
|
Stuffed shoulder of veal
|
Spalla di vitello farcita
|
Stuffed veal breast
|
Petto di vitello farcito
|
Sweetbread
|
Animella
|
Tail
|
Coda
|
Teal (duck)
|
Alzàvola
|
Terrine
|
Terrina
|
Terrine
|
Pasticcio
|
Thick flank
|
Noce
|
Thin veal slices cooked in butter
|
Vitello all'uccelletto (sottili fettine di vitello al burro)
|
Thrushes
|
Tordi
|
Tongue
|
Lingua
|
Topside
|
Fesa francese
|
Tournedos (fillet of beef medallion)
|
Tournedos (medaglione di filetto di manzo)
|
Tripe
|
Trippa
|
Tripe Florentine style (with tomato sauce &
parmesan)
|
Trippa alla fiorentina (con pomodoro e parmigiano)
|
Tripe Milanese style (with white beans)
|
Trippa alla milanese (con fagioli bianchi)
|
Tripe with bay leaves without tomato sauce
|
Trippa in bianco con alloro
|
Trotters
|
Piedi di maiale
|
Turkey
|
Tacchino
|
Turkey breast
|
Petto di tacchino
|
Turkey escalope
|
Scaloppina di tacchino
|
Turkey galantine (cold stuffed turkey)
|
Galantina di tacchino (tacchino freddo farcito)
|
Turkey ossibuchi (sliced turkey leg)
|
Ossibuchi di tacchino (fette di coscia di tacchino)
|
Turkey sausages
|
Salsicce di tacchino
|
Turkey stew
|
Spezzatino di tacchino
|
Turkey stuffed with chestnuts
|
Tacchino ripieno di castagne
|
Turkey-hen
|
Tacchina
|
Veal
|
Vitello
|
Veal
|
Carne di vitello
|
Veal bites
|
Bocconcini di vitello
|
Veal escalope
|
Scaloppina di vitello
|
Veal escalope
|
Fettina di vitello
|
Veal escalopes with lemon sauce
|
Piccate al limone
|
Veal fricassee (white stew)
|
Fricassea di vitello
|
Veal galantine (cold stuffed veal)
|
Galantina di vitello (vitello freddo farcito)
|
Veal goulasch
|
Gulasch di vitello
|
Veal loin
|
Costata di vitello
|
Veal loin Sassi style (with sage)
|
Nodino di vitello alla Sassi (con salvia)
|
Veal medallions
|
Medaglioni di vitello
|
Veal middle-cut breast
|
Teneroni di vitello
|
Veal paté
|
Pâté di vitello
|
Veal roll filled with wild mushrooms (porcini)
|
Rotolo di vitello farcito con porcini
|
Veal roll with herbs
|
Rotolo di vitello alle erbe
|
Veal rolls in vine leaves
|
Involtini di vitello in foglie di vite
|
Veal rump
|
Noce di vitello
|
Veal sausages
|
Salsicce di vitello
|
Veal shank in delicate sauce
|
Geretto di vitello in salsa delicata
|
Veal steak
|
Bistecca di vitello
|
Veal stew hunter's style (with tomato sauce &
mushrooms)
|
Spezzatino di vitello alla cacciatora (con salsa di pomodoro e funghi)
|
Veal terrine
|
Terrina di vitello
|
Venison
|
Capriolo
|
Venison chops with mountains herbs
|
Costolette di capriolo alle erbe di montagna
|
Venison civet (stew)
|
Civet di capriolo
|
Venison medallions
|
Medaglioni di capriolo
|
Venison noisettes
|
Nocette di capriolo
|
Water-hen
|
Gallinella d'acqua
|
Water-hen; bald coot
|
Fòlaga
|
White stew
|
Bianchetto
|
White stew of lamb
|
Bianchetto di agnello
|
White stew of veal
|
Bianchetto di vitello
|
Wild duck
|
Anatra selvatica
|
Wild goose
|
Oca selvatica
|
Wild pigeon
|
Piccione selvatico
|
Wild rabbit
|
Coniglio selvatico
|
Wings
|
Ali
|
Wood pidgeon
|
Colombaccio
|
Woodcock
|
Beccaccia
|
Young boar
|
Cinghialetto
|
Young cow
|
Scottona o sorana (giovane vacca)
|
young duck
|
anatra novella
|
Young duck
|
Anatra novella
|
Young goose
|
Oca novella
|
Young pigeon; squab
|
Piccione novello
|
Young rooster; cockerel
|
Galletto
|
Young turkey
|
Tacchino giovane
|
Zampone (pork sausage stuffed in a boned pig trotter
& boiled)
|
Zampone
|
giovedì 24 novembre 2011
Dizionario cucina - Inglese italiano
Ho trovato qui una bella e utile tabella per la traduzione dei tagli e dei piatti inglesi in lingua italiana , utile per la cucina sottovuoto se siete dotati dell'applicazione SousVide e avete qualche problema nel capire di quali tagli tratta, ve la riporto come trovata su internet indirizzandovi al sito sopra riportato :
Iscriviti a:
Post (Atom)